「地球環境化学入門」の細かい問題点


この本はバランスの取れた良い本であるが、いくつか吉田が気付いた細かな点 を記しておく(吉田)。
p.6
planetesimal の訳語の誤り:(誤)超微星体 (正)微惑星
p.6
マントルの組成を MgFeSiO3 のように書いているが、 これは (Mg0.9Fe0.1)SiO3 くらいの方が良い。
p.180-181
「劣化玄武岩」「劣化の進んだ」などという言葉がある。 元の英語が分からないのでよくわからないが、 「変質玄武岩」「変質の進んだ」の方が良いのではないだろうか?
p.183,186
primary production の訳語は「基礎生産」もあるが、私の印象では 「一次生産」という方が多い。
p.184
「大気から海に入る金属は」よりも「大気から海にはいる金属が」 の方が良い。